DITO Publishing
DITO Publishing — это независимое издательство, специализирующееся на современной фотографии и визуальных искусствах. Базируется в Риме (Италия) и основано в 2020 году Martha Micali и Klim Kutsevskyy.
Расскажите об истории создания издательства. Почему вам интересно работать с фотографией?
Издательство DITO родилось из идеи двух его основателей вместе сделать книгу. Прислушавшись к этому порыву, мы поняли, что нас очень вдохновляет идея совместной работы над дизайном и концепцией книг не только для себя, но и для работ других художников. То, что мы делаем, очень сильно связано с нашими собственными вкусами и стилем. DITO родилось как прямой результат работы двух художников, и это неизбежно определяет проекты, которые мы выбираем, и то, как мы представляем и воплощаем книги.
Picture
Martha Micali «Сны Лидии»
Picture
Klim Kutsevskyy «В кромешной тьме»
В чем состоит ваша миссия, цель?
Издательство DITO было основано с определенным намерением дать голос работам, основанным на фотографии и печатных носителях, пытаясь объединить между собой сугубо фотографическую область и область современного искусства. Постепенно мы открылись для сотрудничества с художниками и кураторами, работающими в том же или похожем направлении и использующими фотографию и/или бумагу в своих работах, исследуя их возможности, решения и комбинации. Кроме того, мы заинтересованы в том, чтобы дать слово формам исследования языка фотографии, которые недостаточно представлены в итальянской редакционной сфере, хотя они достаточно широко используются в практике многих художников и фотографов, работающих в этой стране. Поэтому, мы заинтересованы в акте динамики и живости, в построении пути, состоящего из взаимосвязей и обмена, а также в создании альтернативы для художников, которые не чувствуют себя комфортно в доминирующей системе в области фотографии, состоящей из конкурсов, призов и предоставляемых оплачиваемых услуг.
Picture
Luca Baioni «Исследование женского тела»
С какими сложностями вы сталкиваетесь в издательской работе?
Количество предложений о сотрудничестве для издания книги значительно превышает количество людей, заинтересованных в покупке книг. Количество авторов превышает количество людей, заинтересованных в их творчестве. А сами авторы, которые присылают заявки, зачастую даже не смотрели ни одной из наших книг, прежде чем написать нам. Поэтому я считаю, что одна из проблем в этой сфере кроется в проявлениях поверхностного интереса и эгоизма. Кроме того, в Италии мы сталкиваемся с проблемой отсутствия возможностей для развития на высоком уровне. Здесь совсем немного структур поддержки и предложений, и они на очень среднем уровне, гораздо ниже европейского и мирового уровня книжных проектов по фотографии. Более того, издание книг по искусству имеет довольно низкий уровень финансирования, что все усложняет.
Как вы принимаете решение о том, с какими авторами вы будете работать? Чем руководствуетесь при выборе?
Мы считаем, что это зависит от двух основных факторов: первый - это качество исследования, которое приносит нам художник, то есть нравится ли оно нам, захватывает ли оно нас; второй - это эмпатия между нами и человеком. Чтобы работать вместе, важно осознавать роль, которую играет каждый человек, и уметь доверять, отвечать взаимностью и слушать друг друга. Знать, что мы равны в рамках процесса, который, при правильном подходе, принесет удовлетворение всем.
Picture
Alessio Pellicoro «Бездна»
Можете немного рассказать об этапах создания книги? Как происходит взаимодействие автора и издателя? Сколько обычно времени проходит с момента задумки до реализации? Что происходит после того, как тираж книги готов?
Обычно, в начале мы работаем с серией снимков или изображений, которые мы запрашиваем у автора или которые автор предлагает нам сам. Если возникает взаимный интерес к совместной работе, мы начинаем процесс с обсуждения, размышления и анализа, по возможности при личной встрече, а если на расстоянии, то с помощью видеозвонков и электронной почты. Затем мы переходим к этапу редактуры с нашей стороны и предложениям по дизайну, который может быть у издания. Здесь же начинаются переговоры с типографией и переплетной мастерской. На протяжении всего этого процесса общение с автором очень важно для нас, а время, которое оно занимает, зависит от каждого. Мы рассматриваем каждый проект отдельно, и у каждого автора свои особенности: с кем-то это занимает очень мало времени, с кем-то — даже больше года обсуждений, прежде чем мы получим готовую книгу. Когда книга напечатана, начинается этап дистрибуции и организации презентаций или мероприятий по случаю выпуска. На этом этапе очень важна помощь автора в подборе подходящих для него мест, а поскольку DITO — небольшое издательство, нам нужна общая отдача сил. Другим важным аспектом являются фестивали и различные мероприятия, где можно представить свою книгу. Это позволяет познакомиться издательской и фотографической средой и усилить отклик, который будет иметь конкретная работа.
Не могли бы вы рассказать о финансовых отношениях с авторами? Вносят ли авторы финансовый вклад в производство? Или существует система гонораров или процент с продаж?
Это зависит от проекта. До настоящего времени мы финансировали 100% всех изданных нами книг по фотографии. Но при этом, в случаях, связанных с выставками или проектами в области изобразительного искусства, мы обращались к государственному финансированию, принимая участие в тендерах, или просили галерею или самого художника покрыть расходы. Исходя из некоторых уже высказанных трудностей, мы решили, что в будущем, в том числе и для проектов по фотографии, мы будем разделять производственные затраты с автором, в различной процентной доле в зависимости от особенностей проекта.
Picture
Alessio Pellicoro «Бездна»
Сколько изданий вы обычно публикуете в год? Есть ли у вас ещё какие-либо проекты внутри издательства, помимо выпуска авторских книг?
Мы издаем около 7 книг в год, а также несколько дополнительных проектов. Они варьируются от книги по фотографии, книги художника, каталога выставки или буклета до небольших изданий, таких как афиши для мероприятий и выставок.
Большой ли у вас штат? Если нет, то как вы распределяете роли между собой?
Нас двое. Клим в основном занимается графическим направлением, макетами и дизайном книг, Марта — редактированием, арт-дирекшеном, координацией работы редакции и внешними связями. Однако, работая в тесном взаимодействии, эти задачи часто имеют подвижные и пересекающиеся границы, поэтому распределяются и обсуждаются совместно. В некоторых проектах мы привлекаем новых дизайнеров, потому что нам нравится перспектива расширения команды и возможность совмещения новых подходов с нашими собственными.
Picture
Veronica Milli «Вальдескура находится в часе езды от моря»
Какие изменения произошли в издательстве и в вашей работе с момента выпуска первой книги? Сталкивались ли вы в начале пути с трудностями, сложными эмоциями, и как вы с этим справлялись?
В начале энтузиазм был велик, он велик и сейчас, и мы чувствуем, что наш путь продолжает обогащаться благодаря новым стимулам и встречам. Безусловно, появилось больше осознания, а также больше ясности в отношении подходов, которые необходимо учитывать во внешнем мире, как в отношении авторов, так и в отношении многочисленных реальностей, с которыми мы взаимодействуем. Мы постепенно понимаем, как наилучшим образом использовать энергию издательства, сохраняя при этом заложенный в его основе дух участия, радости и любопытства.
Существует ли у вас программа стажировок? Если да, то на каких условиях можно попасть к вам в команду?
Пока нет, но мы будем работать над этим в будущем. Как правило, мы хотим работать с людьми, которые умеют слушать и очень любознательны.
Как художники могут прислать вам на рассмотрение свои проекты? На что в первую очередь должны обратить внимание авторы, когда отправляют заявку?
Художники могут отправить нам электронное письмо и предложить свои фотографии или изображения. Они также могут рассказать нам, почему они хотят сделать свою книгу вместе с нами. Для нас важно, чтобы авторы были осведомлены о нашей работе и уже опубликованных художниках. Потому что это делает любые будущие отношения честными и уважительными. И это показывает, что мы говорим на одном языке с автором.
Picture
Attilio Solzi «Обсессия»
Существуют ли у издательства программа поддержки художников: гранты, или образовательная платформа (мастер-классы, лекции)?
Нет, на данный момент мы не планируем ничего подобного.
Есть ли у вас своя «формула успеха»? Может даже девиз?
Нет, но нам весело придумывать комбинации и сложные словосочетания с DITO (с итал. «палец» — прим. переводчика) при каждом удобном случае, ахаха.
Picture
Greg Jager и Jordi Pallarès «Баллада о конце»
Какие у вас планы на ближайший год, и о чем вы мечтаете?
Мы мечтаем иметь как можно больше ресурсов, позволяющих публиковать проекты и продвигать тех художников, которые нам нравятся. Мы работаем над выпуском следующих книг с Sara Palmieri и Silvia De Giorgi, авторами, которых мы очень ценим и любим за их творчество, и это дает нам мощный импульс двигаться вперед. Мы видим будущее вдохновляющим и полным новых встреч и возможностей, в том числе за рубежом, для распространения того, что мы делаем.
Сайт DITO Publishing